(week 3) Song: 蝴蝶hú dié
Posted by liccawawa in ◕‿- 歌曲songs on October 17, 2010
Click picture to listen to the song↑
蝴蝶,蝴蝶,生得真美麗。
hú dié , hú dié , shēng de zhēn měi lì
頭戴金絲冠,身穿花花衣。
tóu dài jīn sī guàn , shēn chuān huā huā yī
你愛花兒,花也愛你,
nǐ ài huā er, huā yě ài nǐ
你會跳舞,它有甜蜜
nǐ ài huā er, huā yě ài nǐ
漢字動畫 十二生肖 12 Chinese Zodiac Animals
Posted by liccawawa in ◕‿- 故事 Story on October 6, 2010
by Yuji小宇
↑ click pic to watch the video
The Tournament of the Twelve Animals
The Jade Emperor wanted to select twelve animals to represent the different years as totems. Hearing this, all the animals on earth rushed to the call with each desiring to be selected. Finding no suitable method on which to base his selection, the Jade Emperor decided to have a tournament of physical skills and abilities.
week1 猴子過星期 A week of the monkey
Posted by liccawawa in ◕‿- 歌曲songs on October 6, 2010
↑ click pic to watch the video
星期一, 猴子穿新衣
xīng qí yī , hóu zi chuān xīn yī
星期二, 猴子肚子餓
xīng qí èr , hóu zi dù zi è
星期三, 猴子去爬山
xīng qí sān , hóu zi qù pá shān
2010年美國波士頓地區華語文能力測驗施測公告Steering Committee for The Test of Proficiency
Posted by liccawawa in ◕‿- 資訊分享info on August 2, 2010
一、 施測對象 : 母語非華語之人士或學習華語想瞭解自身華語文能力者。
Who Non-Chinese native speakers or persons who would like to find out their Chinese proficiency.
Derry Chinese School 2010 Summer Camp
Posted by liccawawa in ◕‿- 資訊分享info on May 27, 2010
The Derry Chinese School 2010 Summer Chinese Day Camp is a one-week total immersion program in the Chinese language and culture. Morning sessions feature thematic conversational Chinese (Mandarin) while afternoon sessions present aspects of traditional Chinese cultural practices including calligraphy and paper cutting. Lunch is provided daily; arts/crafts supplies are also included.
Story: 游泳you yong (swimming)
Posted by liccawawa in ◕‿- 故事 Story on May 5, 2010
↑ click pic to listen to the story
小鸭喜欢游泳,一头扎进了水里。
duck likes to swim, he jumps into water.
The art of writing
Posted by liccawawa in ◕‿- 文化Culture on May 4, 2010
Story: 三隻小豬 Three Little Pigs
Posted by liccawawa in ◕‿- 故事 Story on April 8, 2010
song: Mulan-Reflection (Chinese version)
Posted by liccawawa in ◕‿- 歌曲songs on March 25, 2010
花木兰代父从军 Hua Mulan joined the army in place of her father
Posted by liccawawa in ◕‿- 故事 Story on March 25, 2010
↑ click picture to watch the video
“唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼(zhù)声,唯闻女叹息?”这是一首流传很广的北方民歌《木兰辞》的开头,这首民歌的主角是一位英勇的北方女性,叫花木兰,这首长篇叙事诗讲述了花木兰女扮男装替父从军的传奇故事。